介紹篇 
(1) 
A: I don’t believe we’ve met. 
B: No, I don’t think we have. 
A: My name is Chen Sung-lim. 
B: How do you do? My name is Fred Smith. 
A: 我們以前沒有見過吧? 
B:我想沒有。 
A:我叫陳松林。 
B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。 
(2) 
A: Here’s my name card. 
B: And here’s mine. 
A: It’s nice to finally meet you. 
B: And I’m glad to meet you, too. 
A: 這是我的名片。 
B: 這是我的。 
A: 很高興終于與你見面了。 
B: 我也很高興見到你。 
(3) 
A: Is that the office manager over there? 
B: Yes, it is, 
A: I haven’t met him yet. 
B: I’ll introduce him to you . 
A:在那邊的那位是經(jīng)理吧? 
B:是啊。 
A:我還沒見過他。 
B:那么,我來介紹你認(rèn)識。 
(4) 
A: Do you have a calling card ? 
B: Yes , right here. 
A: Here’s one of mine. 
B: Thanks. 
A:您有名片嗎? 
B:有的,就在這兒。 
A:喏,這是我的。 
B:謝謝。 
(5) 
A: Will you introduce me to the new purchasing agent? 
B: Haven’t you met yet? 
A: No, we haven’t. 
B: I’ll be glad to do it. 
A:請?zhí)嫖乙樾聛碡?fù)責(zé)采購的人好嗎? 
B:你們還沒見面嗎? 
A:嗯,沒有。 
B:我樂意為你們介紹。 
(6) 
A: I’ll call you next week. 
B: Do you know my number? 
A: No, I don’t. 
B: It’s right here on my card. 
A:我下個(gè)星期會打電話給你。 
B:你知道我的號碼嗎? 
A:不知道。 
B:就在我的名片上。 
(7) 
A: Have we been introduced? 
B: No, I don’t think we have been. 
A: My name is Wong. 
B: And I’m Jack Smith. 
A:對不起,我們彼此介紹過了嗎? 
B:不,我想沒有。 
A:我姓王。 
B:我叫杰克·史密斯。 
(8) 
A: Is this Mr. Jones? 
B: Yes, that’s right. 
A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. 
B: I’m glad to meet you, Mr. Tang. 
A:是瓊斯先生嗎? 
B:是的。 
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。 
B:很高興認(rèn)識你,唐先生。 
(9) 
A: I have a letter of introduction here. 
B: Your name, please? 
A: It’s David Chou. 
B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. 
A:我這兒有一封介紹信。 
B:請問貴姓大名? 
A:周大衛(wèi)。 
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。 
(10) 
A: I’ll call you if you give me a name card. 
B: I’m sorry, but I don’t have any with me now. 
A: Just tell me your number, in that case. 
B: It’s 322-5879. 
A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。 
B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。 
A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。 
B:322-5879。 
報(bào)價(jià)篇
(1) 
A: We can offer you this in different levels of quality. 
B: Is there much of a difference in price ? 
A: Yes ,the economy model is about 30% less. 
B: We’ll take that one . 
A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。 
B:價(jià)錢也有很大的分別吧? 
A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。 
B:我們就買那種。 
2 
A: Is this going to satisfy your requirements ? 
B: Actually , it is more than we need . 
A: We can give you a little cheaper model . 
B: Let me see the specifications for that . 
A:這種的合你的要求嗎? 
B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。 
A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。 
B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。 
(43) 
A: You’re asking too much for this part . 
B: we have some cheaper ones . 
A: What is the price difference ? 
B: The basic model will cost about 10% less . 
A:這零件你們要價(jià)太高了。 
B:我們有便宜一點(diǎn)的。 
A:價(jià)錢差多少? 
B:基本型的便宜約10%左右。 
(44) 
A: How many different models of this do you offer? 
B: We have five different ones . 
A: Is there much of a price difference . 
B: Yes, so we had better look over your specifications. 
A:這個(gè)你們有多少種不同的型式。 
B:五種 
A:價(jià)錢有很大的差別嗎? 
B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細(xì)看一遍。 
(45) 
A: The last order didn’t work out too well for us . 
B: What was wrong? 
A: We were developing too much waste . 
B: I suggest you go up to our next higher price level. 
A:上回訂的貨用起來不怎么順。 
B:有什么問題嗎? 
A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。 
B:我建議您采用我們價(jià)格再高一級的貨。 
(46 ) 
A: Did the material work out well for you ?B: Not really . 
A: What was wrong? 
B: We felt that the price was too high for the quality . 
A:那些材料進(jìn)行的順利嗎? 
B:不怎么好。 
A:怎么啦? 
B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢太高了。 
(47) 
A: Has our material been all right ? 
B: I’m afraid not . 
A: Maybe you should order a little better quality . 
B: Yes, we might have to do that . 
A:我們的原材料沒問題吧? 
B:有問題呢。 
A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點(diǎn)的 
B:是呀,恐怕只有這么做了。 
(48 ) 
A: I think you had better come out to the factory . 
B: Is there something wrong . 
A: Yes ,your last shipment wasn’t up to par . 
B: Let ’s go out and have a look at it . 
A:我看你最好走一趟工廠, 
B:出了什么事嗎。 
A:嗯,你上次送去的貨沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。 
B:走,我們?nèi)タ纯础?
(49) 
A: I want you to look at this material . 
B: Is this from our last shipment ? 
A: Yes ,it is . 
B: I can see why you are having some problems with it . 
A:我要你看看這材料! 
B:這是上次叫的貨嗎? 
A:是啊。 
B:我明白為什么你用起來會有問題了。 
(50) 
A: I would suggest that you use this material instead of that . 
B: But that costs more . 
A: But you will get less waste from this . 
B: We’ll try it once . 
A:我建議你改用這種替代那種。 
B:可是那樣成本較高。 
A:但可以減少浪費(fèi)。 
B:那么就試一次看看吧。 
 手機(jī)版
手機(jī)版


 
 

 
  



